5. 05. 2023.
Studenti koji su pohađali kolegij Poslovni engleski III u akademskoj godini 2022./2023. dobili su zadatak napraviti infografike na temelju članaka koje su izabrali na internetskoj stranici BBC Worklife.
Održana radionica na daljinu o alatima u digitalnoj nastavi stranih jezika struke
25. 02. 2021.
Na poticaj kolegice dr. sc. Ivanke Rajh sa ZŠEM-a, organizirana je radionica o uporabi digitalnih alata za nastavnike jezika struke u visokoškolskim ustanovama. Radionica je održana na daljinu, 19. veljače 2021. na platformi EFZG-a. Glavne organizatorice su bile dr. sc. Ivanka Rajh te dr. sc. Tamara Sladoljev Agejev s Ekonomskog fakulteta-Zagreb.
Osmišljena kao razmjena ideja i poticaj za daljnji rad, radionica je izvrsno prihvaćena te je potaknula 14 nastavnika da prezentacijama predstave odabrane alate koje su koristili u dosadašnjoj nastavi. Kratkim, sažetim izlaganjima, s puno konkretnih primjera iz nastave, izazvali su veliko zanimanje u gotovo 100 sudionika-slušača.
Googleovi alati, Microsoft Teams, Moodle, Genially, samo su neki od digitalnih nastavnih alata koji nastavnici koriste. Powtoon je zanimljiv alat za projektne radove, dok su Kahoot, Quizlet i Vocaroo alati za pripremu brzih i efikasnih testova/kvizova za provjeru znanja, upitnika i diskusija. Predstavljene su i dodatne mogućnosti alata za pisanje ispita i to u Loomenu i Testmoozu.
Program radionice objavljen je na stranici Udruge nastavnika jezika struke na visokoškolskim ustanovama – unjsvu.hr.
Nakon radionice predsjednica Udruge dr. sc. Brankica Bošnjak Terzić, Fakultet strojarstva i brodogradnje Sveučilišta u Zagrebu, istaknula je da je u sadašnjem trenutku tehnologija u obrazovanju postala ključna te da su nastavnici-slušači bili iznimno zadovoljni radionicom. Sama radionica se pokazala kao vrlo koristan medij u edukaciji i razvoju novih znanja u nastavnika jezika struke. Upoznavanjem novih alata i razmjenom iskustava potiče se i motivacija i želja za daljnjim napretkom, te se stvaraju ideje za novim i kreativnim načinima podučavanja jezika struke.
Obilježavajući Dan Fakulteta Katedra za poslovne strane jezike organizira:
1. Izložbu priručnika za učenje poslovnih stranih jezika Jezici u međunarodnom poslovanju 10. – 30. prosinca 2018. u Knjižnici EFZG
Za međunarodno poslovanje, a naročito u svjetlu recentnih procesa u EU komunikacijske kompetencije (tzv. soft-skills) na više jezika postaju sve veći čimbenik – kao barijera ili izvor snage i poslovne uspješnosti. Ovom izložbom dijela priručnika koje posjeduje Knjižnica EFZG-a Katedra za poslovne strane jezike želi još više potaknuti studente na samostalan, proaktivan osobni razvoj profesionalnih i akademskih kompetencija.
2. Okrugli stol 6 godina OYT – razvoj međukatedarske suradnje na ostvarivanju kompetencija za tržište rada u ponedjeljak, 17. 12. 2018. 12.00 – 14.00 u dv. 51
Cilj: sustavnija suradnja katedrama na izlaznim kompetencijama: K2 - Komunikacijske vještine i vještine timskog rada, K5 - Sinteza znanja i savjetodavne vještine i kompetencije i K6 - Refleksija.
OKRUGLI STOL: JEZICI U MEĐUNARODNOM POSLOVANJU
30. studenoga 2015.
Sažeci izlaganja
Predstavništvo Europske komisije u Hrvatskoj
Europska politika višejezičnosti u teoriji i praksi
Marina Petrić, Područni ured Glavne uprave za pismeno prevođenje EK
1. suradnja s državama članicama na izradi novih nastavnih metoda kako bi učenici i studenti do kraja školovanja stekli što bolje jezične vještine (ujedno jedan od ciljeva strategije „Rethinking Education“ – „Nova razmišljanja o obrazovanju“)
2. prikupljanje podataka o uspješnosti podučavanja i učenja jezika
3. poticanje inovativnosti u podučavanju i učenju jezika (npr. Europska oznaka jezika).
Konkretni ciljevi navedenih djelovanja su sljedeći:
· bolja usklađenost vještina koje se stječu obrazovanjem s potrebama tržišta rada, tj. povećanje mogućnosti za pronalaženje radnog mjesta
· priprema kako mladih tako i odraslih „učenika“ za studiranje i/ili rad u inozemstvu
· povećanje konkurentnosti poduzeća – strani jezici važan su čimbenik u širenju poduzeća na međunarodno tržište (osobito važno za mala i srednje velika poduzeća).
Eurostat, statistički ured Europske unije, svakih nekoliko godina provodi istraživanja o poznavanju (stranih) jezika u Europskoj uniji. Zadnja su provedena 2005. (Special Eurobarometer 243) i 2012. (Special Eurobarometer 386), a obrađeni statistički podaci dostupni su na web-stranicama Eurostata. Od ostalih istraživanja vrijedi izdvojiti:
- glede povezanosti poznavanja jezika i zaposlenosti: Adult Education Survey (AES, 2011.); Languages and Employability (izvješće Zajedničkog istraživačkog centra, 2015.)
- jezici kao čimbenik u međunarodnom poslovanju: ELAN (Effects on the European Economy of Shortages of Foreign Language Skills in Enterprise), CELAN (Language Strategies for Competitiveness and Employability), The PIMLICO Project (Language Management Strategies and Best Practice in European SMEs)
Britanski savjet
Jezici u međunarodnom poslovanju
dr.sc. Conor Snowden, direktor Britanskog savjeta za Hrvatsku i Sloveniju
Predviđa se da će 2020. godine engleskim govoriti gotovo 2 milijarde ljudi pa je sasvim razumljivo zašto je postao globalni jezik poslovanja. Engleski se govori na svim kontinentima te je prvi ili drugi jezik najjačih svjetskih gospodarskih sila. Više od 50% hrvatskih građana govori engleski jezik i taj broj je u porastu zbog visoke kvalitete jezičnog obrazovanja. Istraživanje koje je u europskim zemljama proveo Britanski savjet pokazuje da 50-100% tvrtki očekuje od svojih zaposlenika da dobro vladaju engleskim jezikom. Naravno, ta se očekivanja razlikuju od sektora do sektora, ali vrlo su visoka u turizmu i farmaceutici, najjačim sektorima u Hrvatskoj. U budućnosti bi se stoga moglo unaprijediti učenje engleskoga jezika za posebne namjene i struke, npr. za ekonomiju, medicinu, turizam i pravo. Globalno poslovanje ovisi o uspješnoj uporabi specifičnih jezičnih znanja i vještina pa je u procesu zapošljavanja i usavršavanja zaposlenika nužno testirati ih na primjeren način.
Francuski institut
Ekonomska vrijednost francuskoga jezika
Alexis Messmer, suradnik Francuskog veleposlanstva pri Agenciji za odgoj i obrazovanje
Francuski jezik je 6. svjetski jezik po broju govornika, 2. svjetski jezik koji se najčešće uči, 3. globalni poslovni jezik nakon engleskoga i kineskog. Ti podaci govore o važnosti francuskoga jezika u poslovanju i gospodarstvu, a pojam - ekonomska frankofonija - označava zemlje francuskoga govornoga područja čiji udio u globalnom gospodarskom bogatstvu iznosi gotovo 15 %.
Suprotno uvriježenom mišljenju, broj govornika francuskoga jezika u stalnom je porastu. Predviđa se da će u svjetskoj populaciji broj govornika porasti sa 3% na 8%. Uz porast broja afričkoga stanovništva, do 2050. godine, pretpostavlja se da će u svijetu biti više od 700 milijuna govornika francuskoga jezika. Ove promjene i povećanje broja govornika, imat će pravi učinak samo ukoliko govornici francuskoga jezika zgrabe poslovne prilike koje su pred njima, bez odlaganja.
Talijanski institut za kulturu
Talijanski jezik u međunarodnom poslovanju
Silvia Venchiarutti, ABC škola talijanskoga jezika
Broj osoba u svijetu koje uče strane jezike je već desetljećima u porastu zahvaljujući globalnom razvoju ekonomije, sredstava komunikacije i promjenama geopolitičkih ravnoteža, mogućnosti komuniciranja čovječanstva mijenjaju se u svojoj srži. U tom kontekstu i talijanski jezik raste i ne gleda se na njega više toliko u kontekstu svijeta umjetnosti, literature i glazbe, već ga se smatra korisnim i upotrebljivim u poslovnom okruženju.
Talijanski je veliki resurs. Iz toga proizlazi važnost učenja talijanskog jezika, ne samo kao instrumenta za interkulturalni dijalog, već kao elementa razvoja i rasta. Isto tako, kroz potencijalnu atraktivnost talijanskog životnog stila se trudimo graditi image Italije kao napredne zemlje, promovirajući kako veliku povijesnu baštinu u umjetnosti i kulturi, tako i suvremeni način talijanske kreativnosti na području umjetnosti, glazbe, enogastronomiji, tehnološkim inovacijama
Talijanski jezik je na četvrtom mjestu među svjetskim jezicima prema broju osoba koje ga uče kao drugi jezik, i drugi najzastupljeniji jezik zahvaljujući talijanskim izrazima s područja enogastronomije, dizajna, mode i generalno talijanskim proizvodima.
Znanje talijanskog jezika i kulture je nužno za one koji teže poslovnom iskustvu u bliskoj Italiji i za one koji žele iskoristiti mogućnosti koje proizlaze iz talijanskih poduzeća u Hrvatskoj.
U oba slučaja postaje nužan razvoj interkulturalnih komunikativnih vještina, vještina koja je ponekad zapostavljena u podučavanju stranog jezika, a koja zapravo ima veliki značaj za uspjeh i efikasnost komunikacije, bez koje uspješno poslovanje postaje nemoguće.
Konfucijev institut Sveučilišta u Zagrebu
Kineski jezik kao ishodište novih (poslovnih) ideja i mogućnosti
Krešimir Jurak, voditelj instituta
Kineski jezik ne otvara samo mogućnost direktne komunikacije između pojedinaca, tvrtki i institucija već postaje i ishodište novih ideja i mogućnosti te otvara široki spektar do sada zanemarenih mogućnosti za osobnu i poslovnu suradnju s predstavnicima druge kulture i drugog civilizacijskog kruga iz jednog od ekonomski i političkih najznačajnijih gospodarstva svijeta. Značajna kulturološka i civilizacijska razlika, ogromna jezična barijera te višegodišnja zatvorenost NR Kine otežavala je i onemogućavala suradnju i korištenje spomenutih mogućnosti, a većinu stručnjaka logično je usmjerila bližem, poznatijem i jednostavnijem okružju za suradnju. Kineska politika otvaranja, snažan gospodarski rast te sve snažniji politički i ekonomski utjecaj omogućili su NR Kini da jezičnom i kulturnom politikom približi kineski jezik, kulturu i civilizaciju milijunima diljem svijeta, a time i skrene pažnju na mogućnosti suradnje i povezivanja s kineskim tvrtkama i institucijama, a u svrhu pristupa najvećem i najbrže rastućem svjetskom tržištu.
Učenje i savladavanje kineskoga jezika otvara bezbrojne mogućnosti razvitka novih (poslovnih) ideja i modela. Dok učenje kineskoga jezika studentima i budućim stručnjacima predstavlja ishodište mogućeg daljnjeg razvoja i skoro pa neograničenog potencijala, u isto vrijeme otvara priliku Sveučilištu, Republici Hrvatskoj i predstavnicima gospodarstva bezbrojne mogućnosti pri razvoju idejâ, razvoju suradnje i provedbi znanstvenih istraživanja, kao i pri transferu tehnologija ne više samo sa „zapada“ prema „istoku“, već nakon višestoljetnoga zastoja, i u suprotnom smjeru.
Hrvatski Telekom
Ana Zovko, direktorica Odjela za razvoj karijera
Kao internacionalna kompanija koja posluje u dinamičnoj telekom industriji, potičemo stalno usvajanje novih znanja i podizanje osobne konkurentnosti naših zaposlenika. Podržavamo zaposlenike u profesionalnom i osobnom razvoju, kako bi bili ne samo dorasli stalnim tehnološkim promjenama, već ih i predvodili. Znanje ne poznaje granice, znanje je globalno. Stoga da bismo imali pristup globalnom znanju, poznavanje engleskog jezika je nužno.
EY (Ernst & Young)
Jezične potrebe poslodavaca i razvoj jezičnih kompetencija zaposlenika
Anica Vrlec Bartolić, voditeljica Odjela upravljanja ljudskim potencijalima
EY je svjetski leader u području revizije, poreznog, transakcijskog i poslovnog savjetovanja. S obzirom na to da se rad odvija u međunarodnom okruženju, većina poslovne komunikacije odvija se na engleskom jeziku.
Tijekom prezentacije ukratko će biti opisano korištenje engleskog jezika u svakodnevnoj komunikaciji te izazovi povezani s komunikacijom na stranom jeziku pred kojima se nalaze novi zaposlenici.
Engleski jezik testira se već tijekom procesa zapošljavanja, edukacije i treninzi su također na engleskom jeziku. Svaki zaposlenik prolazi i specifične edukacije kako bi unaprijedio svoj stil pisanja te kako bi i u tom smislu klijentima pružili jednaku uslugu bilo gdje u svijetu.
Prezentacija će pružiti uvid u područja znanja i kompetencija engleskog jezika koja su potrebna za rad u međunarodnom okruženju te zahtjeve koji se stavljaju pred osobe koje tek ulaze na tržište rada.
AIESEC
Ivan Melada, studentski predstavnik
AIESEC je međunarodna studentska organizacija koja djeluje u 126 zemalja i teritorija. Vizija organizacije je mir i ispunjenje ljudskih potencijala. Ciljeve organizacija postiže kroz liderstvo, multikultiralnost, poduzetništvo, volonterske i stručne prakse. AIESEC želi da članovi i polaznici praksi postanu svjetski građani, samosvjesni, orijentirani prema cilju te nositelji pozitivnih promjena kroz pomoć drugima.