Biography
Drijenka Pandžić Kuliš, at the Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb, in 1996 she earned a diploma in French language and literature education, Spanish language and literature and she obtained a diploma in Croatian language education in 2001. During and after her graduate studies, she attended classes at universities in Vienna, Paris, Cambridge and Madrid. She received scholarships for French language students in Paris and Spanish language teachers in Madrid. In the academic year 2016/2017 she enrolled in the postgraduate doctoral study of information and communication sciences at the Faculty of Humanities and Social Sciences.
n addition, she enhanced her professional education by participating in various seminars organized by international and Croatian professional organizations (Croatian Public Relations Association, Management Center Europe, London School of Public Relations, etc.) and obtained professional diplomas in manager education (project management, finances, human resources, etc.) and "CIPR Diploma" (Chartered Institute of Public Relations) (2009 - 2010). She is a certified public relations expert (CSJ, Croatian Public Relations Association; 2015).
From 1995 to 1997, she worked as a French teacher at the School of Foreign Languages (Zagreb, Varšavska ul.), and from 1997 to 2000, she was also an exceptionally successful teacher of French and Spanish in Zagreb high schools, with her students winning around twenty national and international awards (Classical high school, XVI. and VII. gymnasium and the Center for Foreign Languages of the Faculty of Humanities and Social Sciences in Zagreb). In 2000, she was appointed as a communications associate at PLIVA Ltd, Corporate Communications. From January 2002 to May 2004, she was the head of protocol at PLIVA Ltd and in the same company, from 2004 to September 2015, she was a specialist and senior specialist in public relations (internal communication: served as the executive editor of the internal magazine, managing both internal and external communications; sustainable development: acted as the executive editor of the company's sustainable development report; crisis communication: responsible for internal and external planning and implementation, among other tasks).
After fifteen years in the business sector, she resumed her career in education. From October 2014 to September 2015, she taught Business Spanish part-time at the Faculty of Economics&Business, University of Zagreb, and from October 2015 to the present day, she has been working at the faculty as a senior lecturer of Business French and Business Spanish. She was the head of the Department of Business Foreign Languages of the Faculty of Economics&Business, University of Zagreb, from 2019 to 2024.
She has gained extensive experience in both consecutive and simultaneous translation, having translated several books from French, as well as numerous business and similar texts from French, Spanish, and English. Additionally, she has authored approximately forty professional and scientific publications. She has served as the editor for various books, textbooks, and business reports, and has proofread and corrected nearly one hundred books, magazines, newspapers, and a variety of business documents.
As a member of several professional organizations, including the Association of LSP Teachers at Higher Education Institutions, the Croatian Philological Society, and Matica Hrvatska, she has also actively participated in numerous professional and scientific conferences.
Currently, she is involved in researching the history of Romance language learning in Croatia as part of a scientific project. Her primary interest lies in the multimedia application of linguistic, methodological, and glottodidactic theories and their influence on approaches, strategies, and methods for language and communication training in students of economics and similar disciplines. She emphasizes the importance of modern, systematic multimedia teaching practices in foreign languages to enhance the overall professional competence of future economists and other experts in the field.
She is fluent in French, Spanish, and English, and has a basic proficiency in German and Italian.